Mr Coffee Coffee Grinder BM Series User Manual

MR.  
Ins truction Manual  
MR.  
BURR MILL  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE  
Manuel dlns tructions  
BURR MILL MR.  
POUR USAGE  
UNIQUEMENT  
LIRE TOUTES  
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREL  
 
CONGRATULATIONS! You are the owner of a MR. COFFEE” Burr Mill.  
This burr mill features nine grind settings, eight ounce whole bean capacity  
and hidden cord storage.  
Please read ALL of the instructions in this booklet carefully before you begin  
to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure the long life  
of this appliance and trouble-free operation. Save these instructions and  
refer to them often for cleaning and care tips.  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be  
followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons,  
including the following:  
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE.  
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or machine  
in water or any other liquid.  
3. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by  
or near children.  
4. Turn control switch to OFF and unplug from outlet when not in use and before  
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning  
the appliance.  
5. Avoid contacting moving parts.  
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return this  
appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination,  
repair or adjustment.  
7. The use of accessory attachments not recommended for MR. COFFEE@ products  
may cause hazards or injuries.  
8. Do not use outdoors.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
IO. Check hopper for presence of foreign objects before using.  
11. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner  
or in a heated oven.  
12. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.  
13. Do not use appliance for other than intended use.  
 
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS  
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.  
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be  
at least 5 amps and 120 volts. The resulting extended cord must be arranged so that  
it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children  
or tripped over accidentally.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet  
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.  
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug  
in any way.  
If Service Is REQUIRED, Do NOT RETURN TO YOUR STORE  
Save Thes e I NSTRUCTI ONS  
For BEST RESULTS  
Use only coffee beans in this appliance  
2. Select grind setting while mill is running  
3. Ground coffee chamber should always be in place when using this appliance  
4. Do not leave unattended when grinding. The ground coffee chamber cannot hold the capacity  
of the whole bean chamber. Be sure to shut machine off if ground coffee chamber is full.  
5. Do not use the finest setting when grinding coffee for your automatic drip coffeemaker.  
The finer grounds could cause overflow of the coffee basket.  
6. To avoid over-heating the motor, do not grind more than one pound of beans (2 who/e  
bean chambers fu//) without a break. Allow motor to cool to room temperature.  
7. Flavored coffee beans will gum up the burrs and leave an oily residue when stored for  
long periods of time. Remove all caked-on coffee parts from your grinder during cleaning.  
Be sure to clean your burr mill more frequently when using flavored beans.  
8. Clean after every third use for best performance  
9. After using, open grinder to the coarsest setting and run empty to clear the path  
 
DI AGRAM of  
P
ARTS  
GR O U N D CO F F E E  
CHAMBER & LI D  
GRIND SETTING  
ON /OF F  
SWITCH  
CO R D ST O R A G E  
GRIND SETTING CHART  
GRIND  
l
l
FI NE  
MEDI UM  
COARSE  
Espresso/  
Automatic Drip  
Manual, Percolator,  
Coffee Press  
Cappuccino  
FIGURE 2  
FIGURE 1  
 
TO MILL The Perfect GRIND  
THE MR. COFFEE” burr mill features nine grinding adjustments from coarse to very fine.  
The burr mill minimizes heat in the grinding process by using opposing burrs to crush  
the whole beans to a uniform grind.  
1. Fill the whole bean chamber with coffee beans and close the lid to maximize freshness.  
2. Turn the ON/OFF Switch to ON. To achieve the best cup of coffee or espresso, grind only  
the amount of coffee you will use immediately.  
3. While machine is on, turn the whole bean chamber accordingly to set the rate of coffee  
grind fineness (Figure 1).If you turn the coffee bean chamber to the right, the grind  
will be coarser at each point. You will discover which setting best meets your personal  
preference for making coffee.  
4. Turn the mill OFF when you have ground the desired amount of beans.  
5. When grinding is complete, pull the ground coffee chamber out and remove the lid  
(Figure 2). Coffee can be easily poured from the chamber.  
COFFEEMEASLJ REMENTCHART  
GROUND COFFEE  
CUPS OF COFFEE  
BEAN QUANTITY  
IN TABLESPOONS  
5 oz. CUPS  
TABLESPOONS/COFFEE  
S COOPS  
3 Tbsp.  
5 Tbsp.  
6 Tbsp.  
2 cups  
4 cups  
6 cups  
8 cups  
10 cups  
12 cups  
3Tbs p. l-1/2 s coops  
5Tbsp. 2-l/2 s c o o p s  
6Tbsp.  
8Tbsp.  
3 scoops  
4 scoops  
8 Tbsp.  
10 Tbsp. 5 scoops  
10Tbsp.  
11Tbsp.  
11 Tbsp. 5-1/2 scoops  
CLEANING INSTRUCTIONS  
To ensure optimal function and durability of your burr mill, follow these simple steps  
to clean regularly. Clean before first use.  
1. Always unplug your burr mill after use and before cleaning.  
2. Turn the whole bean chamber to the right until it can be lifted off the base (Figure 3).  
This will allow you to clean the grinding wheel.  
3. Clean interior recesses with a soft brush (Figure 4). NOTE: Never use water or liquid  
for cleaning the lower grinding section of this appliance.  
4. Wipe the whole bean chamber, lid and the mill exterior with a damp cloth.  
The ground coffee chamber and lid can be washed in mild detergent and water.  
Do not immerse mill or whole bean chamber in water or any other liquid or place  
in dishwasher, Use only non-abrasive cleaners to remove stains.  
 
5. After completely drying, replace whole bean chamber. IMPORTANT: When replacing  
whole bean chamber, screw on completely before setting grinding rate.  
Turn chamber clockwise (as viewed from top), until it will not turn.  
Fill with whole coffee beans for grinding and replace lid.  
6. Replace ground coffee chamber and lid, making sure they snap securely into place.  
FIGURE 3  
FIGURE 4  
If SERVICE Is REQUIRED, Do NOT RETURN TO YOUR STORE  
For Service, Call I-800-672-6333  
9:00 A.M. to 6:00 P.M., Eastern Standard Time, Monday through Friday  
9:00 A.M. to 3:00 P.M., Eastern Standard Time, Saturday  
To ASSIST Us IN SERVING You, PLEASE HAVE THE  
MOOEL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AVAILABLE.  
PLEASE Do NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE.  
All repairs must be made by an Authorized Sunbeam Service Center. Please call us for assistance  
or for the location of the nearest Authorized Sunbeam Service Center.  
We welcome your questions, comments or suggestions.  
In all your communications, please include your complete name,  
address and telephone number and a description of the problem.  
PLEASE CALL Us AT l-800-672-6333 OR WRITE Us AT:  
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT  
P.O. Box 948389  
Maitland, Florida 32794-8389  
 
I-YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase,  
this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or  
replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period  
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no  
longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your  
exclusive warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not  
transferable Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance  
Sunbeam dealers, service centers or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter,  
modify or any way change the terms and conditions of this warranty  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following,  
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating  
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service  
Center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood. hurricanes and tornadoes  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any  
express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of  
merchantability or fitness for a particular purpose IS limited in duration to the duration  
of  
the above  
warranty Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations of  
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from state to state or province to province.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE  
Take the product to an Authorized Sunbeam Service Center. You can find the nearest Authorized Sunbeam  
Service Center by calling 1-800-872-8333. If a Service Center is not conveniently located, attach a  
tag to the product that includes your name, address, daytime telephone number and description of the  
problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by  
UPS or Parcel Post with shipping and insurance prepaid to:  
For products purchased in the United States  
-
SUNBEAM SERVICE CENTER  
c/o Warranty Center  
117 Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
For products purchased in Canada  
-
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.  
c/o Service Tek  
1351 Matheson Blvd. East, Units 5  
Mississauga, ON L4W 2Al  
&
6
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.  
If you have any questions regarding this warranty please call i-800-672-6333  
 
I n t r o d u c t i o n  
LICITATIONS! Vous êtes le propriétaire dun moulin à café à fraise MR.  
Ce moulin à fraise possède neuf réglages de mouture, une capacité de huit onces pour  
les grains entiers et un logement de fil caché.  
Nous vous prions de lire toutes les instructions dans la brochure avant dutiliser cet appareil.  
Un soin et un entretien appropriés assureront une longue vie à votre appareil ainsi quun  
fonctionement sans problème. Veuillez garder ces instructions et vous y référer souvent  
pour le nettoyage et les suggestions de soin.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lorsque lon utilise des électro-ménagers, on doit prendre des précautions de  
sécurité afin de réduire le risque de feu, de chocs électriques, et/ou de blessures  
aux personnes, y compris les suivantes:  
1.LI RE TOUTES LES I NSTRUCTI ONS AVANT L' USAGE DE LA MACHI NE.  
2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le fil,  
les fiches ou lappareil dans leau ou dans dautres liquides.  
3. II faut une surveillance étroite de la part dun adulte lorsque cet appareil  
est utilisé par ou près des enfants.  
4. Mettre le commutateur à <<OFF>> et débrancher lappareil à partir de la prise  
lorsque lon ne l’utilise pas ou avant de le nettoyer. Permettre de refroidir avant  
dajouter ou denlever des pièces, et avant de nettoyer lappareil.  
5. Éviter de toucher aux pièces en mouvement.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un fil ou une fiche endommagés  
ou lorsque lappareil tombe en panne, ou sil a été endommagé dune façon  
quelconque. Retourner lappareil au Centre de Service Agréé le plus proche  
pour la vérification, la réparation ou lajustement.  
7. Lusage daccessoires non recommandés par MR.  
des dangers ou des blessures.  
peut causer  
8. Ne pas utiliser en plein air.  
9. Ne pas laisser traîner le fil le long du bord de la table ou du comptoir,  
ou toucher aux surfaces chaudes.  
10. Vérifier le réservoir à grains afin de vous assurer quil n’y a pas dobjets  
étrangers avant den faire usage.  
Il.  
Ne pas placer lappareil sur ou près dun gaz chaud ou dun brûleur électrique,  
ou dans un four qui chauffe.  
12. Pour débrancher, mettre le contrôle à «OFF>>, pour ensuite enlever la fiche  
de la prise au mur.  
13. Ne pas utiliser lappareil pour des usages autres que ceux auxquels il a été destiné.  
 
CONSIGNES SPÉCIALES RELIÉES AU CORDON ÉLECTRIQUE  
1. Lappareil est muni d’un cordon électrique court afin de réduire les risques d’entremêlement  
ou de trébuchement.  
2. Une rallonge électrique peut être achetée et utilisée à condition d’être attentif lors  
de son utilisation.  
3. En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, la capacité nominale indiquée du câble  
doit être au moins de 5 ampères et de 120 volts. Le cordon et la rallonge doivent être  
placés de manière à ne pas pendre d’une table ou d’un comptoir car des enfants  
pourraient le tirer ou y trébucher.  
Cet appareil est équipé dune fiche polarisée (une lame est plus large que /‘autre).  
Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche entre dans une prise  
que dun seul sens. Si la fiche nentre pas entièrement dans la prise, veuillez  
la retourner. Si elle nentre toujours pas entièrement, veuillez contacter un  
électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.  
SI Vous AVEZ BESOIN DUN SERVICE APRÈS VENTE, VEUILLEZ NE PAS  
RETOURNER CET APPAREIL  
A
SON EMPLACEMENT DACHAT VEUILLEZ  
C
ONSERVER CES INSTRUCTIONS  
,
POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS  
1. N’utiliser que des grains de café dans cet appareil.  
2. Choisir le réglage de mouture pendant que le moulin marche.  
3. Le logement de café moulu doit toujours être en place lors de l’utilisation de l’appareil.  
4. Ne pas laisser sans surveillance pendant la mouture. Le logement de café moulu ne peut  
pas contenir la capacité du logement des grains entiers, Il faut sassurer de fermer lappareil  
si le logement de café moulu est plein.  
5. Ne pas utiliser le réglage le plus fin pour moudre du café qui servira pour une cafetière à  
filtre automatique. Les grains fins peuvent causer un débordement du panier à café.  
6. Pour éviter de faire surchauffer le moteur, ne pas moudre plus d’une livre de grains  
(léquivalent de 2 chambres à grains entiers) sans faire une pause afin de permettre au  
moteur de se refroidir à la température ambiante.  
7. Les grains de café parfumés laissent des dépôts sur les fraises qui favorise la formation d’un  
résidu huileux si on les emmagasine longtemps, Enlever les pièces encrassées de votre  
moulin pendant le nettoyage. S’assurer de nettoyer le moulin à fraise plus souvent  
lorsqu’on utilise des grains parfumés.  
8. Nettoyer à tous les trois ou quatre usages.  
9. Après lusage, veuillez ouvrir le moulin au réglage le plus grossier et faire fonctionner à vide  
pour assurer le passage du café.  
 
DIAGRAMME DES PIÈCES  
L O G E M E N T D E  
G R A I N S  
E N T I E R S E T  
C O U V E R C L E  
L O G E M E N T D U C AF É  
M O U L U E T  
C O U V E R C L E  
R É G L A G E D E  
M O U T U R E  
L O G E M E N T  
C O M M U T A T E U R  
POUR L E FIL  
TABLEAU DE GLAGE DO MOUTURE  
M O U T U R E  
.
.
.
.
.
.
.
.
FINE  
MOYENNE  
Espressol  
Café Filtre  
Automatique  
Manuelle,  
Percolateur,  
Cappuccino  
Pressoir à Café  
FIGURE  
1
FIGURE  
2
 
POUR OBTENIR UNIE MOUTURE Parfaite  
Le moulin à café à fraise de MR.  
posde neuf ajustements de mouture allant du  
très grossier jusquau très fin. Le moulin à fraise minimise la chaleur du procédé de mouture  
en utilisant des fraises opposées afin de broyer les grains entiers en une mouture uniforme,  
1. Remplir le logement de grains de café entiers et fermer bien le couvercle dans le but de  
garder la fraîcheur.  
2. Mettre le commutateur à <<ON>>. Afin d’obtenir la meilleure tasse de café ou d’espresso,  
ne moudre que la quantité de grains qui sera utilisés immédiatement.  
3. Lorsque la machine est en marche, tourner le logement de grains entiers d’après le réglage  
de grosseur de la mouture (figure 1). En tournant le logement de grains de café dans le  
sens anti-horaire, la mouture deviendra plus grossière à chaque point. Vous découvrirez  
rapidement quel réglage satisfait vos exigences personnelles dans la préparation du café.  
4. Mettre le moulin à <<OFF>> après avoir moulu la quantité appropriée de grains.  
5. Après avoir moulu les grains, tirer le logement de café moulu vers l’extérieur et enlever  
le couvercle (Figure2). On peut facilement verser le café hors du logement.  
DIAGRAMME DE MESURE DE CAFÉ  
CAFÉ MOULU  
SOUPE/MESURES À CAFÉ EN CU. A SOUPE  
TASSES DE CAFÉ  
TASSES DE 5 oz.  
QUANTITÉ DE GRAINS  
CU.  
A
3 CU. S. 1-1/2 Mesures  
5 CU . S. 2-1/2 Mesur es  
6 CU . S. 3 Mesur es  
3 CU. s.  
5 CU. s.  
6 CU. S.  
8 CU. S.  
10 CU. s.  
11 CU. s.  
2 tasses  
4 tasses  
6 tasses  
8 tasses  
10 tasses  
12 tasses  
8 CU . S. 4 Mesur es  
10 CU . S. 5 Mesur es  
11 CU . S. 5-1/2 Mesur es  
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE  
Pour assurer un fonctionnement approprié et une longue vie à votre moulin à fraise,  
veuillez suivre ces étapes simples pour faciliter un nettoyage régulier.  
1. Toujours débrancher le moulin à fraise après chaque usage et avant de le nettoyer.  
2. Tourner le logement de grains entiers vers la droite jusqu’à ce qu’on puisse lenlever  
de la base (Figure 3). Ceci permettra de nettoyer la roue de mouture.  
3. Nettoyer l’intérieur avec une brosse douce (Figure 4). NOTE: Ne jamais utiliser deau  
ou de liquide pour nettoyer la section inférieure de mouture de cet appareil.  
4. Essuyer la chambre à grains entiers, le couvercle et lextérieur du moulin avec un linge  
humide. On peut laver la chambre à café moulu et le couvercle avec de l’eau et un  
tergent doux. Ne pas immerger le moulin ou la chambre à grains entiers dans l’eau  
ou dans d’autres liquides ni les mettre dans le lave-vaisselle. Afin d’enlever les taches,  
veuillez utiliser que des nettoyeurs non abrasifs.  
 
5. Lorsque tout est bien sec, replacer le logement à grains entiers. IMPORTANT: Pour  
replacer le logement à grains entiers, veuillez visser complètement  
avant de procéder au réglage de mouture. Tourner le logement dans  
le sens horaire (te/ que vu du dessus) jusquà ce quil ne tourne plus.  
Remplir de grains de café entiers pour la mouture.  
6. Replacer le logement à café moulu et le couvercle, en vous assurant qu’il se referme en place.  
FIGURE  
3
FIGURE  
4
SI Vous AVEZ BESOIN D’UN SERVICE APRÈS VENTE, VEUILLEZ NE  
PAS RETOURNER CET APPAREIL À SON EMPLACEMENT D’ACHAT.  
Pour le service, veuillez composer le l-800-672-6333  
9 h 00 à 18 h 00 , heure normal de l’Est, du lundi à vendredi  
9 h 00 à 15 h 00, heure normal de l’Est, le samedi  
A fi n DE Nous Ai d er Veuillez AVOIR LE  
NUM ÉRO DE MODÈLE AINSI QUE LA DATE  
DE LACHAT À VOTRE DISPOSITION.  
Nous Vous PRIONS DE NE PAS RETOURNER  
CET AP P AREIL À SON EMPLACEMENT D’ACHAT.  
Toutes les réparations doivent être effectuées par Sunbeam ou par un Centre de Service Agréé.  
Veuillez nous contacter afin dobtenir le Centre de Service Agréé Sunbeam le plus près de  
chez-vous. Nous SERIONS HEUREUX OE RECEVOIR vos QUESTIONS, Vos COMMENTAIRES ou  
Vos SUGGESTIONS. Lorsque vous communiquez avec nous, veuillez nous dire votre nom,  
votre adresse et votre numéro de téléphone ainsi qu’une description du problème.  
VEUILLEZ NOUS APPELER AU l-800-672-6333 ou ÉCRIVEZ-NOUS  
À
LADRESSE SUIVANTE:  
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT  
P.0. Box 948389  
Maitland, Florida 32794-8389  
 
Garantie LIMITÉE À  
1
AN  
Sunbeam Producls Inc. (<Sunbeam,>) garantit que pour une période dun an à compter de ta date dachat, ce produit  
ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication Sunbeam, à sa discrétion, réparera ou  
remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la période de couverture de la garantie Le remplacement  
consistera en un produit ou un composant nouveau ou remanufacturé. Si le produit nest plus disponible, il sera  
remplacé par un produit dune valeur comparable ou supérieure. Cela constitue votre garantie exclusive.  
Cette garantie est valable pour lacheteur original à partir de la date dachat initiale et ne peut être transférée.  
Veuillez conserver le reçu original Une preuve dachat est requise pour obtenir une application de la garantie  
Les revendeurs, centres de service ou magasins de revente Sunbeam, nont pas le droit de transformer, modifier  
ou changer de quelque façon les termes et les conditions de cette garantie  
Cette garantie ne couvre pas lusure normale des pièces ni les dommages attribuables à la négligence, lutilisation  
ahusive de l’article, le branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, le non-respect du made  
demploi, le demontage. la réparation ou laltération par quiconque, sauf par Sunbeam ou un Centre de service  
Sunbeam agréé Celte garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies,inondations,  
ouragans et tornades.  
Sunbeam dégage toute responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects découlant de la  
violation de toute garantie expresse ou implicite sur ce produit Sauf dans la mesure où l’empêchent les lois  
applicables, la durée de la garantie implicite sur la qualité marchande ou lutilisation qui est faite de ce produit pour  
un but précis se limite à la durée de la garantie susmentionnée. Parce que certains états ou provinces nautorisent  
pas lexclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, ou encore le cadre temporel dune garantie  
implicite; les limitations ou exclusions ci-dessus pourront ne pas vous être applicables. La présente garantie vous  
confère des droits légaux précis, et vous pouvez également bénéficier dautres droits selon létat ou la province  
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE  
Apporter le produit à un centre de service agree Sunbeam. Vous pouvez trouver le Centre de service le plus proche  
en appelant le l-800-672-6333. Si aucun centre ne se trouve à proximité, attacher une note au produit avec votre  
nom et adresse, un numéro detélephone permettant de vous joindre et la description du problème. Inclure  
également une copie du reçu original. Emballer avec précaution le produit et le faire parvenir soit par UPS, soit par  
colis postal, avec les frais dexpédition et dassurance payés à:  
Pour /es produits achelés aux Étals-Unis  
SUNBEAM SERVICE CENTER  
c/o Warranty Center  
117 Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
Pour les produits achelés au Canada  
-
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.  
c/o Service Tek  
1351 Matheson Blvd. East, Units 5 & 6  
Mississauga, ON L4W 2Al  
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À SON EMPLACEMENT dACHAT.  
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez appeler le l-800-672-6333.  
 
 
 
MR.  
02000 Sunbeam Products. Inc. All rights reserved  
MR. registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.  
Distributed by Sunbeam Products. Inc, Boca Raton, Florida 33431  
02000 Sunbeam Products, lnc Tous droits  
reserves  
SUNBEAM” et MR COFFEE” sont marques deposees de Sunbeam Products, Inc  
Dlstribue par Sunbeam Producls, Inc., Boca Ralon, Florida 33431  
Printed in C hina  
P.N.105807  
 

Miele Blower DAG 1000 User Manual
Miele Washer Dryer W 1513 User Manual
NEC Flat Panel Television LCD4020 2 User Manual
NewAir Dehumidifier AU 100 User Manual
Newcon Optik Microscope Magnifier YUNNAT 2P 3 User Manual
Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner 46 53 User Manual
Olympus Scanner OLS3100 User Manual
Onkyo Stereo System HT SR800 User Manual
Pacific Digital Automobile PTV3606 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX PRS120 User Manual